Добро пожаловать на моём сайте!

 

Если Вам необходимо

o быстро и надёжно перевести сложный специализированный текст,

или срочно и недорого требуется

o заверенный перевод документов, имеющий международное признание,

или просто нужно, чтобы

o квалифицированный переводчик ещё раз перепроверил уже готовый перевод,

и если речь при этом идёт о переводе

o с русского на немецкий,

o немецкого на русский или

o английского на русский,

то буду очень рада помочь Вам!

-

Образование и профессиональная деятельность:

o 1987-1991 – Обучение на факультете романо-германской филологии в Кемеровском государственном университете

o 1992-1997 – Обучение на переводческом факультете университета г. Майнца в Гермерсхайме / Германия

Диплом переводчика русского, немецкого и английского языков

Специализация: экономика

Средняя итоговая оценка: отлично

o с 1997 г. – работа в качестве переводчика для различных клиентов в различных областях

o 1997-2003 – переводчик на экспортной фирме во Франкфурте-на-Майне

-

Переводческий опыт в следующих областях:

o Экономика (деловые и торговые контракты, биржа и ценные бумаги, внешнеторговая документация, описание проектов, технико-экономические расчёты и т.п.). Заказчики: v. Pfetten-Ewaldsen-AG, Transpetrol GmbH, Philco Technologies GmbH и др.

o Техника (машиностроение, строительство, медицинская и аптекарская техника, автомобили, мобильная связь, печатное дело и т.д.). В том числе перевод: инструкций по эксплуатации, описаний продуктов, интернет-сайтов и т.п. Заказчики: Wandres GmbH, Horst Geisler GmbH, eXair Communications Corp., Gebr. Willach GmbH, Philco Technologies GmbH, Segler GmbH и др.

o Юриспруденция (нотариально заверенные договора и доверенности различного рода, официальные документы, судебные решения и.т.п.)

o Прочее: медицина (медицинские справки и отчёты), социология (статистические опросы, официальные заявления), общие и литературные тексты. Заказчики: научно-исследовательский институт LINK и др.

-

Мой стиль:

o Под руководством заказчика или самостоятельно знакомлюсь с новой, самой сложной, темой для изготовления компетентного, стилистически отточеного перевода,

o полностью соответствующего требованиям заказчика и понятного конечному потребителю до мельчайшей детали.

o Единый переводческий стиль и терминология, надёжность и пунктуальность, разумные цены, индивидуальный подход и личная ответственность - качества, определяющие мою работу и обеспечивающие продолжительное сотрудничество.

-

© 2014 buling.de